중국 시장감독관리국, '4,26 지적재산권 날' 맞아 집중 단속 실시...

중국 광저우 시장감독관리국이 설화수 등 다수의 아모레퍼시픽의 위조(짝퉁) 화장품을 적발한 것으로 밝혀졌다.

 

중국의 CBO재경뉴스는 최근 중국 각 성의 시장감독관리국은 4월26일 ‘지적재산권의 날‘을 맞아 위조상품에 대한 집중단속을 실시했다고 보도했다. 화장품 해외 구매대리, 타오바오 인터넷 쇼핑몰, 위조품 제작 공장 등 위조품 제작판매에 대한 단속을 벌여 유럽, 미국, 일본, 한국 등 유명 브랜드의 위조상품을 적발했다. (4月26日是“世界知识产权日”,全国各地市场监督管理局在这一天重拳出击,查处大量假冒伪劣商户。其中,化妆品海外代购、淘宝网店、制假工场等售假、制假违法案件被曝光,众多欧美、日韩一线品牌被仿冒、售假。)

안후이성 화이난시 전가안구 시장감독관리국이 가짜 한국 화장품을 판매하는 사건을 수사했다. 한국 화장품 브랜드인 설화수, 라네즈, 이니스프리, 려의 위조화장품을 적발했다. (另在安徽省淮南市,田家庵区市场监督管理局成功查获一起违法销售假冒侵权韩国进口化妆品案,涉及品牌包括雪花秀、兰芝、悦诗风吟和吕。)

 

최근 전가안(田家庵)구 시장감독관리국이 광저우 뉴회(纽汇)정보조사회사의 신고를 받았다. 신고는 해당회사가 대리하는 한국 아모레퍼시픽 주식회사 산하 화장품을 전가안구에서 판매하고 있다는 내용이다. (据报道,田家庵区市场监督管理局在日前接到广州纽汇信息咨询公司投诉举报,称其代理的韩国爱茉莉株式会社旗下化妆品在田家庵区销售。)

따라서 전가안구 시장감독관리국은 해당지역에서 해외 화장품을 판매하는 상가를 기습적으로 검사를 했다. 검사 결과 5개의 가게에서 설화수, 라네즈, 이니스프리, 려 등 브랜드의 화장품 위조품 총 350여 병을 압수했다. (田家庵区市场监督管理局立即出动稽查队及各市场监管所,对田家庵区范围内销售国外化妆品经营户进行突击检查。行动中共查处了5家化妆品店,现场查扣了涉嫌假冒的吕、兰芝、雪花秀和悦诗风吟等知名化妆品350余瓶。)

시장감독국은 이는 오프라인 가게를 운영하기 갈수록 점점 어려워지고 있다. 저가로 온라인 상가와 경쟁하여 소비자를 뺏은 과정에서 일부 오프라인 가게는 소비자를 유치하기 위해 출처불명의 화장품을 판매했다. 등록허가 등 서류가 없는 수입품을 판매하는 것은 불법적인 일이라고 밝혔다. (点评:近几年,实体店生意越来越难做。在通过低价与线上抢客流的过程中,一些门店甚至以身试法,通过销售不明渠道的化妆品来吸引消费者。违规销售无批准文件等资质材料的进口品,绝对是实体化妆品店不能踩的“雷区”。)

또 인터넷쇼핑몰에 대한 단속을 했다. 장쑤성 쑤저우시 시장감독관리국은 시민 신고를 받아 모 과학기술단지 창고를 수사했다. 현장에서 키엘, 디올, 베네피트 그리고 Fresh 등 4개 브랜드의 71개 품목, 59,904건의 위조 상품을 적발해 냈다. (在江苏省苏州市,市场监管局根据群众举报,对某科技园仓库进行检查,现场查获涉及科颜氏、迪奥、贝玲妃和Fresh等四大品牌 72个品种的商品 59904件。)

단속 과정에서 용의자는 이들 화장품에 대한 합법적인 출처 또한 상관 대리권 수여 증명서를 제시하지 못했다. 해당 용의자는 타오바오에 가게를 두개 열어놓고 다른 신분으로 위조품을 판매하다 적발됐다. (对于这些化妆品,嫌疑人不仅无法提供合法来源,也不能出示相关授权证明。经过调查,市场监管部门发现,该嫌疑人作案手法为利用不同身份在淘宝上开两家店铺进行倒卖。)

 

이 용의자가 ‘미미의 낙심곡薇薇的裸心谷’라는 온라인 쇼핑몰은 입고용으로 ‘미미소요대리구매薇薇小妖代购批发’는 판매용으로 경영해 왔다. 쇼핑몰의 거래기록에 따르고 2015년부터 현재가지 해당 온라인 쇼핑몰의 거래량은 7,598회를 넘었다. 현재 해당 온라인 쇼핑몰이 이미 타오바오에서 떨어진 상황이다. 추가 검사에서 폼목 72종에서 23종, 13,775개의 상품이 위조품으로 밝혀졌으며 총금액은 163만 위안에 달한다. (据了解,有一家名为“薇薇的裸心谷”的店铺用于进货,另一家名为“薇薇小妖代购批发”的店铺用于销售。执法人员调取交易记录发现,自2015年至案发,该店铺共完成交易7598次。目前该店铺已经被下架。经过进一步检查,涉案 72 类商品中有 23 个品类的 13775 件商品,被认定为侵权商品,案值达 163 万元。)

쑤저우 공업단지 시장관리국은 법에 의거해 이 사건을 쑤저우 공업단지 경찰서에 이송했다. 시장감독관리국 관계자는 이 사건은 전자상거래 플랫폼을 이용해 위조품을 판매하는 사건이다. 또한 해당 용의자가 겉으로 보이지 않도록 위조품에 유명 브랜드의 옷을 입어주고 불법적 수단으로 소비자를 사기했다고 설명했다. (苏州工业园区市场监管局将此案依法移送苏州工业园区公安分局。“这是一起通过电商平台销售侵权假冒商品被查处的典型案例。”市场监管局相关执法人员表示:“当事人的违法手段、售假方式都很隐蔽,用披着’洋化妆品’的外衣欺诈消费者。”)

시장감독국은 ‘해외 직구’라는 이름으로 화장품 중문 라벨과 구매 영수증이 없는 모조 해외 화장품을 판매하는 온라인 상점이 적지 않게 존재하고 있다. 이는 브랜드와 소비자의 합법적 권리를 침해하는 것이다. 시장감독관리부문은 화장품 구입 때에 제품의 품질과 안전성을 보장하기 위해 꼭 정규적인 구입 경로로 구매한다고 밝혔다. (点评:不少化妆品网上店铺打着“海外代购”的名义,销售一些无化妆品中文标签、无购买票据单据的假冒侵权进口化妆品,这严重侵害了品牌和消费者的合法权益。市场监管部门建议消费者在购买化妆品时,一定要通过正规渠道购买,以确保产品使用的质量、品质及安全性。)

 

광저우성 심천시 시장 사찰국은 용화구와 용강구에 위치하는 모조품을 제작 판매하는 은닉처 2개를 적발해 폐쇄했다. 심천시용화구 만홍달万宏达 공업단지의 10평방미터(약 3평)에서 대량의 아이섀도 몇 박스를 발견했다. (广东省深圳市治安巡警支队市场稽查局则一连端掉了龙华区和龙岗区的两个制假、售假窝点。据媒体报道,在龙华的万宏达工业园内一间不足十平米的房间里,执法人员发现了大量制作化妆品的试剂,以及已制作完成的数箱眼影。)

용의자는 단순히 간단한 시험만 하는 뿐이라고 생산과 판매는 없다고 변명했다. 사찰국은 해당 용의자가 쓰던 컴퓨터에서 이아이섀도우를 ‘홍콩대리구매점’이라는 타오바오 온라인 상점에서 거래기록을 발견했다. (虽然嫌疑人一口咬定是在这里做简单的试验,并没有生产或者销售,不过执法人员还是从其所用的电脑上发现这些眼影确实在网络上通过淘宝所谓的香港代购店售出。)

 

그리고 아파트에서도 엄청난 수량의 아이섀도를 제조하는 원료와 기기 그리고 제작되고 포장이 아직 안된 아이섀도우가 발견했다. 로고가 없는 각종 아이섀도우의 수량은 2만개에 이른다. (在另一栋宿舍内,执法人员同样发现了大量制作眼影的原材料和机械设备,以及已经制作好但还未来得及包装的眼影。经过现场清点,各种没有标志的眼影竟有两万多盒。)

 

시장감독국은 초기에는 화장품 구매대리가 ‘희귀한 자원’에 속해 가짜 상품이 거의 없는 상황이었다. 해외직구가 발전하면서 해외 구매 대리라는 화장품 구입 채널도 혼란해지고 불법 행위가 자행되고 있다. 대리구매 난상 및 ‘부작용’이 나타나고 시세이도, POLA, FANCL 등 일본 기업이 화장품 구매 제한을 시작했다고 밝혔다. (点评:早期的化妆品代购属于“稀缺资源”,基本鲜有假货,而随着海淘的发达程度增加,这一渠道也开始“散乱”,成为一些不法分子的切入口。随着代购乱象及 “副作用”的出现,资生堂、POLA、FANCL等日企都开始。)

저작권자 © 뷰티경제 무단전재 및 재배포 금지