"한국 제품은 보습력과 미백력이 좋습니다"
"다양한 트리트먼트 제품이 개발되면 좋겠습니다"

K뷰티가 베트남 등 동남이 지역에 대한 수출을 강화하고 있다. 따라서 본지는 베트남 뷰티 시장에 대한 작은 정보라도 K뷰티에 제공하기 위해 베트남의 현지 MZ여성들에 대한 인터뷰를 한, 베트남어로 오늘(3월14일)부터 게재한다. -편집자 주-  

1.당신의 거주지, 직업, 나이, 이름은 어떻게 되나요?(Nơi cư trú, nghề nghiệp, tuổi tác, tên của bạn là gì?)
 
->Quynh: 거주지는 호치민시이고, 직업은 은행원이고, 나이는 24살이고, 이름은 ‘퀸’입니다. (Xin chào, tôi tên Quỳnh. Tôi 24 tuổi, hiện sinh sống tại TP.HCM và là nhân viên ngân hàng ạ)
 
2.당신은 현재 어느 국가의 스킨케어와 메이크업을 사용하고 있습니까? 이 제품은 어떤 점이 좋습니까? 어느 채널에서 구매합니까?(Hiện tại bạn đang sử dụng chăm sóc da và trang điểm ở nước nào? Bạn thích sản phẩm này ở điểm nào? Mua ở kênh nào?)

->Quynh: 스킨케어는 한국브랜드입니다. 너무 보습력도 좋고 미백력도 좋습니다. 메이크업은 유럽과 한국브랜드입니다. 호치민에 있는 한국 샵에서 샀습니다. (Các sản phẩm chăm sóc da mà tôi đang dùng là các sản phẩm từ các thương hiệu của Hàn Quốc - Vì giúp da cấp ẩm được tốt và có công dụng làm trắng da nữa ạ. Các sản phẩm makeup mà tôi đang dùng hầu hết là từ các sản phẩm của các thương hiệu Châu Âu và Hàn Quốc ạ)

3.당신이 가장 많이 사용하는 제품은 무엇입니까? 이 제품의 장,단점은 무엇입니까?(Sản phẩm bạn sử dụng nhiều nhất là gì? Ưu và nhược điểm của sản phẩm này là gì?)

->Quynh: 가장 많이 사용하는 제품은 화이트 트러플 퍼스트 아로마틱 스프레이 세럼입니다. 장점은 피부를 하얗게 만들어주고 피부 재생에도 도움이 됩니다. 보습에 도움을 주고 촉촉하게 유지시켜줍니자. 결함은 눈에 뿌리면 매우 매콤하고 불편합니다. 향료가 너무 강해서 아토피를 유발할 수 있습니다. (Sản phẩm sử dụng nhiều nhất là của thương hiệu D’Alba - White Truffle First Aromatic Spray Serum. Ưu điểm là làm trắng da và giúp tái tạo da. Nó giúp dưỡng ẩm và giữ ẩm cho da. Khuyết điểm của sản phẩm này là nếu vô tình xịt lên mắt thì rất cay và gây khó chịu . Vì hương liệu sản phẩm quá mạnh nên có thể gây dị ứng da ạ)

4.당신은 앞으로 어떤 스킨케어와 메이크업 제품이 개발됐으면 좋겠다고 생각합니까?(Bạn nghĩ sản phẩm chăm sóc da và trang điểm nào sẽ được phát triển trong tương lai?)

->Quynh: Treatmen제품들입니다. (Theo mình nghĩ là các sản phẩm có công dụng Treatment ạ)
 
5. 당신은 매달 화장품을 구입하는데 얼마의 비용을 투자합니까?(Bạn đầu tư bao nhiêu tiền để mua mỹ phẩm mỗi tháng?)
 
->Quynh: 300만동-400만동입니다. (Tôi đầu tư khoảng 3 triệu - 4 triêu vào mỹ phẩm mỗi tháng ạ).

6. 한국 화장품에 대해 전반적으로 어떤 생각을 하고 있습니까?(Bạn nghĩ gì về mỹ phẩm Hàn Quốc một cách tổng thể?)

->Quynh: 여성분들이 더 자연스럽고 예쁘지만 쇼핑하는 데는 큰 돈이 들지 않는 것 같습니다. (Theo tôi, các dòng mỹ phẩm của Hàn Quốc làm làn da trông tự nhiên, sáng bóng và xinh đẹp hơn nhưng không phải tốn nhiều tiền cũng có thể sở hữu dòng mỹ phẩm từ các thương hiệu Hàn Quốc)

7.한국 뷰티가 베트남 여성들의 관심을 받으려면 어떻게 해야합니까?(Làm thế nào để làm đẹp Hàn Quốc được phụ nữ Việt Nam quan tâm?)
 
->Quynh: 민감성 피부를 위한 제품을 많이 만들어야 될 것 같습니다. (Tôi nghĩ là nên sản xuất nhiều mỹ phẩm dành đặc biệt cho các làn da nhạy cảm hơn nữa ạ)

베트남에 거주하는 퀸(Quynh)양은 트리트먼트 제품을 개발해야 한다고 말했다.
베트남에 거주하는 퀸(Quynh)양은 트리트먼트 제품을 개발해야 한다고 말했다.

 

저작권자 © 뷰티경제 무단전재 및 재배포 금지